As “ze” in de schrèèversgroep,
jou iets prebeere te vertèlle
èn….et stao nie nòr oewe kop,
dan kunde die bodschap rustig “dèlle”
want, daorveur zit er rèchts ene knop.
As “ze” in de schrèèversgroep,
jou prebeere te betrèkke
bij en ongewènst dispuut,
vat dieje knop dan reesoluut
èn lòt ze dan mar verrèkken.
Wilde in de schrèèversgroep,
vrij en blij communiceere
laot et dan niet escaleere,
Lòt oe niet “in” meej ene coupe.
Vur get wit zèède “bescheete”.
Beeter is….op tèèd `”DELEETE”.
-------------PJM---------------
De “Delknop”
Als “ze” in de schrijversgroep
jou iets pogen te vertellen
en….het staat niet naar je kop
dan kun je die boodschap rustig “dellen”
want, daarvoor zit er rechts een knop.
Als “ze” in de schrijversgroep
jou proberen te betrekken
bij een ongewenst dispuut
grijp die knop dan resoluut
en laat ze verder maar verrekken.
Wil je in de schrijversgroep
vrij en blij communiceren
laat het dan niet escaleren.
Laat je niet “in” met een coupe.
Voor je het weet ben je “bescheten”.
Beter is….op tijd DELETEN.
-------------PJM---------------