706
òn de “Stichting Tilburgse Taol”
Ènne tèèd geleeje kreegk en vraog,
van jullieje sikretaoris.
en gedicht te maoke oover tilburgse taol.
( kmaag barste as dè nie waor is)
Ik zèè der toen te lange liste,
mar es vur gòn zitte.
Want en gedicht…èn dan int Tilburgs,
dès wèl wè wèèrk, dè witte.
Dees taol, die me et biste vuugt,
hèk van ons moe geleerd.
Ik drôom, ik praot, ik schrèèf er in,
ik zèèr in ge-intreseerd.
Veul wètter in dees stad gebeurt,
dè zèt ik op papier.
Ik maok er dan en vèrsje van vur,
men èègeste plezier.
As gullie èchte krèùke zèèt
èn meej oe stad begaon
leer dan oe kènder,(wèl op tèèd),
òk et Tilburgs te verstaon.
Ik maok men èège ècht nie wèès,
dè hier naa binnekort,
(omdè ik dè zogèère heur)
allêen ,Tilburgs gesprooke wordt.
Mar…as et òn de S.T.T.
Ast òn die stichting leej
Dan gaoget Tilburgs,
mèn MOEDERTAOL, nog hêel veul jaore meej.
-------------PietvanBeers-------------
aan de “Stichting Tilburgse Taol”
Een tijd geleden kreeg´k een vraag
van jullie secretaris.
een gedicht te maken over Tilburgse taol.
(´k mag barsten als dat niet waar is)
Ik ben er toen te langen laatste
maar eens voor gaan zitten.
Want een gedicht…en dan in ´t Tilburgs
dat is wel wat werk, dat weet je.
Deze taal, die me het beste voegt
heb´k van ons moe geleerd.
Ik droom, ik praat, ik schrijf er in
ik ben er in geïnteresseerd.
Veel wat er in deze stad gebeurt
dat zet ik op papier.
Ik maak er dan en versje van
voor men eigenste plezier.
Als jullie echte kruiken bent
en met je stad begaan
leer dan je kinderen,(wel op tijd)
ook het Tilburgs te verstaan.
Ik maak me zelf echt niet wijs
dat hier nu binnenkort,
(omdat ik dat zo heel graag hoor)
alleen Tilburgs gesproken wordt.
Maar…als het aan de S.T.T.
Als het aan die stichting lee
Dan gaat het Tilburgs,
mijn MOEDERTAAL
nog heel veel jaren mee.
-------------PietvanBeers-------------