Kaoi wèèrk
Ze waare meej en man of aacht
enen Auto vol ònt laaie
êene der van die ha gin schuup
dus kossie nie meej spaoie.
Ik zeej: „Gij hègget mar gemak
kunde ze zôo verdiene?
dan wil ik in de aander week
hier ok wèl meej begiene."
„Och man, gao deur, et lékt wèl schôon
mar tòch hèdde et slèècht
« agge hier op zon grôot kerwaai «
gin schuup in haanden krèègt.
Ge wit nie hoe dèk aaventoe
nòr en schuup kan verlange
want hil den dag deur weet ik nie ^
waor ik op moet gòn hange."
===LECHIM===
Slecht werk.
Ze waren met een man of acht
een auto vol aan het “laaien”
een van die kerels had geen schop
dus kon hij niet mee “spaaien”.
Ik zei: Je hebt het maar gemak,
kun jij ze zo verdienen
dan wil hier aanstaande week
ook wel met dit werk “begienen”.?
Ach man, ga door, het lijkt wel mooi
maar toch heb je het slecht
als je hier op zo’n groot karwei
geen schop in handen krijgt.
Je weet niet hoe ik af en toe
naar zo’n schop kan verlangen
want de hele dag door weet ik niet
waarop ik moet gaan hangen.
===============